quinta-feira, 7 de junho de 2012


CANOA CACILHEIRA




Canoa Cacilheira (Com duas velas de prôa - original envergava apenas uma). Embarcação típica do rio Tejo, destinada  ao transporte de mercadorias, animais e passageiros entre as duas margens do rio. Semelhante à fragata do tejo mas de menor porte.

"Canoa Cacilheira".  Canoe (with two headsail - original with only one). Typical boat of the Tagus River, for the transport of goods, animals and passengers between the two banks of the river. Similar to the Tagus frigate but smaller.

segunda-feira, 12 de março de 2012

Adão e Eva (Adam and Eve)

Adão e Eva
(Adam and Eve)
(Adam und Eva)
trabalho em curso
work in progress...


Num vale despido de complexidade, em que apenas se denotam os elementos vegetais da vida primitiva inicial, protegido por uma muralha de montanhas isolando-o de todo o caos cósmico, Eva fixa o olhar em Adão, como se o convidasse a saborear o fruto da àrvore do conhecimento, que ampara, como que segurando todo o futuro do mundo na palma da mão. Adão, detém-se expectante. Os céus revolvem-se numa antecipação do grande evento que irá moldar todo curso da vida humana na terra.

In a valley stripped of complexity, in which only denote the elements of the early vegetal life, protected by a wall of mountains isolating it from all the cosmic chaos Eve stares at Adam, as if to invite him to enjoy the fruit from the tree of knowledge holding it safe as if the whole future of the world was in the palm of her hand. Adam holds expectantly. The heavens revolve in an anticipation of the great event that will shape the entire course of human life on earth.

terça-feira, 6 de março de 2012

Race for the auction

Regresso à lota
 
Nesta paisagem marinha, o barco no centro destaca-se deixando ao fundo os seus competidores.
Ilustra-se o momento em que após um dia de actividade pescatória os barcos e seus tripulantes se precipitam para o porto numa corrida, (uma verdadeira regata) para garantir o melhor preço do pescado na lota...
Dramatizando a cena, avizinham-se algumas nuvens escuras nos céus que instam à pressa de sair dali, pois para além de perderem o bom preço para o seu pescado, os homens podem ainda perder o seu barco e as suas vidas.
Não basta ser bom pescador, é também necessário ser bom marinheiro e bom navegante, manobrando bem e tomando as opções certas.

In this seascape, the boat in the center leaves their competitors in the background .
 Illustration of the moment after a fishing day when boats and their crews rush to the port in a race, (a true "regata") to ensure the best price of fish at the fish auction ...
 Dramatizing the scene some clouds begin to darken in the sky urging crews to get out, because in addition to losing the good price for their fish the men can still lose their boat and their lives.
 It's just not enough to be a good fisherman, you should also be a good sailor and a good navigator, steering well and making the right choices.

oil on canvas, 2006

Race for the auction, study


study, oil on canvas, 2000

Penedo do Guincho Sta Cruz

study

Sail round the cape